Pojištění Slavia pojišťovna vstupuje na zahraniční trh. Nemíří však na Východ, jako jiné pojišťovny, ale na opačnou stranu – do Holandska. V Haagu sídlící společnost HERA Life, totiž bude prodávat její povinné ručení, havarijní pojištění a připojištění upravené pro holandský trh. HERA Life, která se dříve zabývala pouze životním pojištěním, kvůli tomu rozšířila svoji licenci i pro oblast neživotního pojištění a působí jako autorizovaný zástupce Slavia pojišťovny z České republiky.

„První smlouvy začneme uzavírat zhruba v polovině letošního roku,“ říká generální ředitel a předseda představenstva Slavia pojišťovny Karel Waisser. „V uplynulých měsících jsme si společně s holandskými pojistnými matematiky a produktovými specialisty přesně definovali požadavky na holandskou verzi našeho retailového autopojištění a nyní zahajujeme pilotní fázi tohoto společného projektu,“ dodává Waisser.

Vzhledem k tomu, že veškerá komunikace bude probíhat v holandštině, Slavia pojišťovna spolupracuje v Nizozemsku s vybranou sítí partnerů, kteří se budou starat o distribuci a správu tohoto pojištění. Společnost Hera také zajistí hladký průběh digitalizace, včetně zapojení umělé inteligence při obsluhování klientů.

 

„Jsme hrdí na to, že můžeme Slavii pomáhat obsluhovat západoevropský trh. V posledních měsících jsme s kolegy ze Slavie tvrdě pracovali na produktové nabídce a jsme přesvědčeni, že se nám podaří dosáhnout velkého úspěchu,“ konstatoval po podpisu smlouvy v Praze zakladatel a majitel společnosti HERA Life Sander Franken.

„Holandsko jsme si vybrali proto, že jde o velmi liberální zemi, která podnikání vnímá jako rovnocenný vztah mezi zákazníky a poskytovateli pojišťovacích služeb,“ říká majitel skupiny SPGroup, jejíž součástí je i Slavia pojišťovna, Pavel Sehnal. „Druhým důvodem je to, že naprostá většina lidí, žijících v Nizozemsku, mluví dobře anglicky, což spolupráci na mezinárodní úrovni usnadňuje. Všechny vnitřní procesy jsou dnes v pojišťovnách vytvořeny tak, aby mohly pracovat na mezinárodní bázi a komunikace v angličtině je pro obě strany nejpříjemnější,“ dodává Sehnal.